Tom Fletcher

Tom Fletcher

Former British Ambassador to Lebanon

11 September 2012 Beirut, Lebanon

بين يدي لبنان

يميل لبنان إلى أن يكون على لائحة المراقبة التي نعتمدها لشهر آب (أغسطس). لكن في هذا العام، لم تشهد البلاد أزمة كبرى، إلا أنّ تطوّرات خمس رفعت من مستوى القلق فيها. فقد اتهمت اسرائيل حزب الله بتورّطه في الاعتداء الإرهابي الذي جرى في بورجاس، وتمّ توقيف وزير سابق من مناصري الأسد، وعادت موجات الاختطاف في غضون 48 ساعة خطرة، كما طلبت بعض دول الخليج من مواطنيها ترك البلاد، وعاد برميل بارود طرابلس إلى الاشتعال. وفي خضمّ هذه التطوّرات، أسرعت وسائل الإعلام إلى التشديد على السلبيّات.

لقد تعلّم لبنان أن يعيش ضمن مستوًى محدّد من انعدام الاستقرار. فمنذ مئات السنين وهو يعرف فترات من الهشاشة والضعف  بسبب الحركة الإقليميّة والتحوّلات الديمغرافيّة الحسّاسة. وغالبًا ما تكون النتيجة بالنزاع والاصطفاف السياسي. فهل وصلنا إلى هذه المرحلة؟ ليس بعد… لكنني أظنّ أن اللبنانيين أدركوا أنّ قدرة الأسد على التأثير على الحياة السياسيّة  حاليًا قد انحسرت. فنظام الرعاية السياسيّة السوريّة الذي تصلّب على مدى 30 سنة بدأ يضمحل. لا شكّ في أنّ هذه المرحلة صعبة لكن لا بدّ منها. فالبلد يعيش ترددًا وخوفًا ومراجعة للحسابات.

يسرع اللبنانيّون دائمًا إلى لوم الخارج على مشاكلهم عامة، لكن ما تغيّر تمامًا خلال الشهر المنصرم هو ظهور إشارات واضحة أنّ الطرفين في النزاع السوري أكثر استعدادًا اليوم إلى إثارة العنف في لبنان أو التجاوب معه ولا سيما في طرابلس. وكالعادة، ارتفعت حدّة نظريّات المؤامرة. أما المتفائل فرأى إيجابيّات: برأيه  أحسن الجيش اللبناني بالاستجابة، ويحاول القادة السياسيّون الوصول إلى توافق آراء بما في ذلك من خلال الحوار الوطني الذي أطلقه الرئيس ميشال سليمان، كما أنّ الحياة العامة والأشغال لا تزال مستمرّة (والريهان أنني افتتحت للتو المتجر البريطاني ماماز أند باباز للاطفال) و هو يرى أنّ “ما لا يقتلك يقوّيك”. لكن في الوجه الآخر لهذه الجردة نجد عددًا أكبر من الأسلحة يدخل إلى البلاد والدولة تعاني الأمرّين لتأمين بعض الخدمات ووسائل الإعلام قلقة والحدود تعوثها الثغرات، وعدد اللاجئين إلى تزايد والطائفيّة تشتدّ والمجتمع الدولي مشغول بالنشاط الدبلوماسي في سوريا وربما “ما لا يقتلك يجعلك أكثر إصرارًا على قتل خصمك”.

أينما ذهبت في لبنان، يسأل الناس: “ماذا بعد”؟ يؤسفني أن أخيب أملهم بالقول: نحن أيضًا لا نعرف. فلبنان سيشعر بالهزات الارتداديّة من سوريا إلا أن إمكانيّة تفادي الانهيار ممكنة إذا سعى اللبنانيّون إلى تفاديه.

ولبنان، أكثر من أيّ بلد آخر في هذه المنطقة المضطربة يتأثّر بالحركيّة الإقليميّة: لذلك، لا بدّ من الوصول إلى توافق آراء أكثر صلابة بشأن عدم السماح للاعبين الإقليميين والدوليين بما يزعزع الاستقرار اللبناني. لذلك، أظنّ أن أعمال المملكة المتحدة يجب أن تتوافق مع مبدأ بسيط: دفع المجتمع الدولي والقادة اللبنانيين إلى البدء بالتعاطي مع لبنان على أنّه دولة مستقّلة لها مصالحها الخاصّة وحقوقها ومسؤوليّاتها والابتعاد عن النظر إليه من خلال الطيف السوري. هذا صعب نوعًا ما بسبب الأثر الذي نراه للأحداث السوريّة على لبنان، لكنّه أمر مهم جدًا.

وبشكل خاص، علينا أن نستحصل على الدعم المهم للبنان حتى نساعده على مواجهة العدوى من سوريا بما في ذلك من خلال التدريب الإضافي للجيش والتمويل الإضافي للاجئين السوريين. نحن نعمل على دعم إصلاح الشرطة والإعداد لانتخابات العام 2013. لدينا مشاريع لمساعدة الدولة على إعادة تثبيت نفسها وعلى تطوير علاقة أكثر فعاليّة مع المخيّمات الفلسطينيّة.

وبينما تستمرّ سوريا في مرحلتها الإنتقاليّة، آمل أن نتمكّن من التركيز في لبنان على فرصة الاستفادة من المواهب اللبنانية. الوضع أشبه بالمريض القلق الذي يذهب إلى الطبيب؛ نحن نعرف أنّ إمكانيّة الشعور بالألم ممكنة. لكنّ لبنان سيكون أقوى في علاقة جديدة مع سوريا والتزام أوضح بالمصالح اللبنانيّة أولًا. ربما سيتطلب حلّ الأزمة التكيّف معها وحسب، لكن في كل الحالات، المسألة بين يدي لبنان.

2 التعليقات “بين يدي لبنان

  1. Laura Abboud
    Dear Mr. Nabih Berri July,23,2012
    and Lebanese Parliament Members,
    Ramadan Kareem. In this holiest of times, we write to you to ask you to do the will of Allah, to restore the property rights of all Lebanese citizens. You now have the power to correct this unconstitutional miscarriage of justice that previous administrations have allowed to continue for so many years by issuing the new rent law. This new law will complete a free market place in Lebanon’s Real Estate market and will give back to all Lebanese citizens their God given property rights. That will be the legacy of this Lebanese parliament. That is why Lebanon needs this law right away!
    The time has come to stop the suffering and the losses we have incurred for so long. The opportunity costs alone have been unbearable. Losing the opportunity to do whatever we wanted with our properties has damaged us in ways you can’t even imagine, for over 40 years! It is time to end this agony and distress and to have legal equality for all Lebanese.
    The new rent law will prevent further loss of lives and injuries from more collapsing buildings and will uphold The Constitution of Lebanon. It will reinstate our property rights! Indeed, many old buildings cannot endure much more deferred maintenance. So, resolving this unjust situation by passing the new law is a win-win outcome for all. That’s why it was studied for so long. We know it is not a complete cure for both sides, but it is a fair compromise that needs to be implemented now.
    Please do not let future Lebanese generations inherit this unjust misery in our country. Help us resolve this chaos. We are counting on you to give us back our dignity and to give Lebanon back the respect it deserves. Let us stop this discrimination in Lebanon. Please issue the new rent law.
    Sincerely,
    Concerned Lebanese Citizens
    Old owners of Lebanon

  2. Attention TO:

    His Excellency The British Ambassador To Beirut-Lebanon MR.Tom Fletcher,

    Dear HM.British Ambassador,

    We seek your help after we’ve exhausted all legal options in our country of Lebanon to amend an unjust

    and cruel rent law that has taken away our rights to our properties for over 40 years. We seek your help in

    the name of the thousands of Lebanese families known as the “old owners”, these families that have

    become impoverished, broke and helpless, incapable of providing food, education or health-care to their

    family members.

    In fact the Lebanese constitution guarantees the right to ownership as it clearly states in its preamble the

    “The economic system is free and ensures private initiative and the right to private property” and in

    “Article 15 [Property] Rights of ownership are protected by law. No one’s property may be

    expropriated except for reasons of public utility in cases established by law and after fair

    compensation has been paid beforehand”. But we the “old owners” and against our constitution’s laws

    have been unjustly marginalized and had these rights unjustly stripped away from us despite the fact that

    we are also Lebanese citizens. This law has prevented us from benefiting and using our properties for so

    many years, yet it has granted the renters the ability to stay in our properties indefinitely, without our

    consent, and with no increase in rent. Most damning, it also granted the renters the ability to “pass on” the

    old lease to their children or to whomever they want after they die, and if the owner is to sell his property,

    he/she is required to give 40% of the property’s sale value to the renter. Incredibly, most “old renters”

    benefiting from that old rent law belong to the rich and powerful class: many are MPs (Members of

    Parliament), ministers in the Lebanese government, CEOs and rich business people, and these people are

    renting out our properties for amounts that are valued at less than 10% the minimum wage in Lebanon.

    This means that the average value of rent being paid is not enough to buy bread or water for our families

    for a couple days and yet these “old renters” are abusing their powers to keep the status quo and keep the

    old rent law unchanged despite its unconstitutionality. It is worth to mention here that the old rent law

    does not distinguish between old residential leases from old commercial leases. Merchants and tradesmen

    who were able to ride the wave of inflation and hence were not affected by the devaluation of our

    currency, are still paying old rents values but charge for their services and goods the current prices.

    The continued application of this unjust and cruel law has been the major factor behind the exodus of the

    majority of the Lebanese youth in order to secure their livelihoods and residence, especially since they’ve

    lost all hope in having their properties restored to them. In addition, investors and contractors for new

    residential buildings are no longer building for rental purposes but for sale only, as they publicly declared

    in July 2, 2011, simply because they are afraid for their investments to be eventually confiscated like ours.

    The exodus of course is cause for additional suffering and hardship to the old owners as it leads to the

    separation and break up of families. In many cases, extreme poverty is forcing the old owners to sell their

    properties to foreign investors, and also forces them reluctantly to give up 40% of the sale’s share to the

    old renter! This fact is causing an alarming change in the demographic composition of Lebanon,
    especially in the capital Beirut where the percentage of foreign ownership is higher than anywhere else in
    the world.
    Dear British Ambassador, the problem lies with the “Administration and Justice Committee” which was
    commissioned in 1990 by the Lebanese Parliament to fix and amend the old rent law in order to give us
    back our rights. But instead, its consequent members since 1990 have only been issuing empty promises
    to finish “studying” and “releasing” the replacement law. For 21 long years to date, members of the
    “Administration and Justice Committee” have been mysteriously delaying and postponing the new rent
    law while many old owners have perished and died from their inaptitude to provide food and medical
    treatment, simply because they’re forbidden to benefit from their investments in their properties. And
    every year with higher food prices and inflation, the same old frozen rent are kept at their same rate
    causing even more hardship.
    For the aforementioned reasons, and because our incessant pleas with the Lebanese government and the
    “Administration and Justice Committee” have been all met with empty promises, we were compelled to
    seek your help dear Ambassador Fletcher, and through your assistance to all the Local and
    international organizations that deal with human rights to bring the attention to our plight. We seek your
    help to intervene with the Lebanese government and press them into releasing the new rent law
    immediately so that it can save the lives of thousands of deprived, old and broke old owners. This will
    also help in bringing back the expatriates home and solve the serious housing problem in Lebanon as it
    will give confidence again to contractors to build for renting purposes instead of sale.
    In the hopes that you would sympathize with our plight, we extremely value your role in aiding the
    persecuted and helping those in need in the world…
    Sincerely,
    Serge Doumit on the behalf of The Committee for the Defense of Property-Owners’ rights in Lebanon
    Connecticut USA, 11-10-2012.
    Old Landlords of Lebanon.

Comments are closed.

حول Tom Fletcher

Tom Fletcher was appointed Her Majesty’s Ambassador to the Lebanese Republic in August 2011. Tom was born in Kent, and studied at Harvey Grammar School (Folkestone) and Oxford University (Hertford…

Tom Fletcher was appointed Her Majesty’s Ambassador to the Lebanese Republic in August 2011.

Tom was born in Kent, and studied at Harvey Grammar School (Folkestone) and Oxford University (Hertford College), graduating with a First class degree in Modern History. He has an MA in Modern History, and is a Senior Associate Member of St Anthony’s College for International Studies, Oxford.

He is married to Louise Fletcher and they have two sons, Charles (born 2006) and Theodor (born 2011). Tom enjoys political history, cricket (Strollers CC), and mountains, and is the co-founder of 2020 (a progressive think tank).

Tom was awarded the Companion of St Michael and St George (CMG) in the 2011 New Year’s Honours, for services to the Prime Minister.