Avatar photo

Leigh Turner

Ambassador to Austria and UK Permanent Representative to the United Nations and other International Organisations in Vienna

18th November 2011

Чому європейські уряди вважають недосконалими судові процеси над представниками опозиції

У двох своїх недавніх блогах – «Що чекає на Україну» та «Що чекає на Україну 2» – я писав про те, що має статися, щоб наблизитись до підписання і ратифікації Угоди про асоціацію між ЄС та Україною.  Нещодавно було досягнуто поступу в переговорах з узгодження технічних моментів Угоди, і це дає підстави сподіватись, що незабаром можна буде оголосити про завершення переговорів.  Але, як я зазначив у третьому блозі «Термінологія ЄС та Україна: що це означає», завершення переговорів і парафування  угод не є достатнім для того, щоб Угода про асоціацію набула чинності.  Для того, щоб це сталося, Угода повинна бути підписана та ратифікована.  Країни-члени ЄС чітко заявили, що це навряд чи відбудеться, якщо лідерів опозиції, утримуваних в неволі внаслідок недосконалих судових процесів, не буде звільнено і якщо вони не матимуть можливості брати участь у політичному процесі.

Ключове слово тут – «недосконалі».  Багато європейських урядів, зокрема, британський, висловили занепокоєння, що теперішні судові дії над лідерами опозиції в Україні не відповідають європейським стандартам або є політично мотивованими.  У Європі поширено принцип судочинства, за яким люди вважаються «невинними, поки їхню вину не доведено».  Саме тому важливим є судження про те, що судові справи є недосконалими, оскільки вони ґрунтуються швидше на політиці, ніж на поняттях про справедливість і несправедливість.  Це означає, що в цих справах аргументи про те, що пана X або пані Y було визнано винними у вчиненні злочину Z, не мають жодної ваги для європейських урядів.

Отже, чому ці уряди дотримуються такої думки?

Одним із важливих джерел, які підсилюють ці занепокоєння, є робота Данського Гельсінського комітету з прав людини, який уже опублікував три «попередні доповіді» – Юридичний моніторинг в Україні, Юридичний моніторинг в Україні ІІ і Юридичний моніторинг в Україні ІІІ.  Ось деякі основні цитати з цих доповідей:

– «Вибіркове правосуддя і зловживання системою кримінального судочинства є порушенням статті 6 Європейської конвенції з прав людини та не відповідає міжнародним зобов’язанням країни щодо забезпечення  додержання принципів верховенства права» (Юридичний моніторинг в Україні);

– «Висунуті обвинувачення криміналізують звичайні політичні рішення, з якими не може погодитися чинний уряд; розслідування та переслідування у рамках кримінального судочинства вимагає наявності обґрунтованої підозри про вчинення неправомірних дій та, що при цьому не переслідуються політичні цілі» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «Більшість звинувачень за своїм характером є такими, що ніколи не вважались би кримінальними злочинами у країнах з іншими правовими традиціями і не вирішувались би в рамках Системи кримінального правосуддя» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «В результаті проведення моніторингу у чотирьох справах склалося враження, що працівники прокуратури та судді мають дуже обмежене уявлення про презумпцію невинності та рівність сторін процесу під час слухання справи» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «В рішеннях про тримання під вартою не було надано достатньо конкретних підстав, які б свідчили про законність застосування тримання під вартою, з урахуванням індивідуальних обставин справи, що вимагається Європейським судом з прав людини» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «Особа, що перебуває під слідством, не зобов’язана співпрацювати зі слідчим або демонструвати останньому належну поведінку; негативні наслідки у такій ситуації можуть становити порушення права на особисту свободу та безпеку та права не свідчити про себе» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «Низка подій у справах, моніторинг яких здійснювався, викликає сумніви щодо належного розуміння системою кримінальної юстиції прав осіб, що перебувають під слідством, встановлених Європейською конвенцією  з прав людини» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «Подібність цих справ не лишає сумнівів, що тримання у наручниках та в клітці обвинувачених Луценко, Іващенко та Корнійчука є порушенням положень Статті 3 Європейської конвенції з прав людини щодо негуманного ставлення та приниження гідності» (Юридичний моніторинг в Україні ІІ);

– «Відновлення розслідування у справах, які було закрито за законом, є порушенням статті 6 та статті 18 Європейської конвенції про права людини, якщо такі рішення не виправдовуються законними цілями та підставами» (Юридичний моніторинг в Україні ІІІ);

– «Строк давності також перешкоджає відновленню більшості, якщо не всіх, восьми справ проти Тимошенко, які було закрито в 2004 та 2005 роках» (Юридичний моніторинг в Україні ІІІ);

– «Заяви Генеральної прокуратури стосовно справ проти пані Тимошенко підтверджують сумніви в об’єктивності, незалежності та безсторонності кримінального правосуддя» (Юридичний моніторинг в Україні ІІІ);

– «Складна термінологія та суміш описів фактів і припущень у постанові про притягнення як обвинуваченого у Справі про борг значно ускладнюють або навіть унеможливлюють визначення того, які саме дії інкримінуються пані Тимошенко, а отже це є порушенням її права на захист та справедливий суд» (Юридичний моніторинг в Україні ІІІ).

Насправді, варто прочитати ці доповіді в цілому.  На додаток до українських перекладів доповідей Данського Гельсінського комітету, на які ведуть вищезгадані посилання, є тексти і англійською – тут, тут і тут.  Як і всі інші, хто хоче бачити Україну успішною європейською країною на шляху інтеграції до ЄС з підписаною та ратифікованою Угодою про асоціацію, я сподіваюсь, що ми побачимо поступ у вирішенні питань, пов’язаних із судовими процесами над лідерами опозиції, якомога швидше.

2 comments on “Чому європейські уряди вважають недосконалими судові процеси над представниками опозиції

  1. Дуже дякую панові послу за прояснення позиції. Мені здається, що в політиці і дипломатії часом бракує осьтаких прямих відповідей на відверті запитання.

  2. Моё мнение всё конкретно (с указанием цитат и источника) и интересно – аналитическая статья, многие не спешат коментировать “лентяи”. Аналитика является точной, когда пишут аналитическую статью прежде всего лицо или группа лиц которые являются нетральными к событию (обьективны), учитывается более длительный промежуток времени, используется множество источников. Аналитическая статья не должна быть учётом одних фактов притом скрытием других.
    Я тут набросился с критикой статьи, но статья интересная. Многие наверно прочиталь эту статью.Это лучше чем Пан Ли Тернер рассказывает про бедных кардиологов которых он собрал в своей квартире.

Comments are closed.

Про Leigh Turner

I hope you find this blog interesting and, where appropriate, entertaining. My role in Vienna covers the relationship between Austria and the UK as well as the diverse work of…

I hope you find this blog interesting and, where appropriate, entertaining. My role in Vienna covers the relationship between Austria and the UK as well as the diverse work of the UN and other organisations; stories here will reflect that.

About me: I arrived in Vienna in August 2016 for my second posting in this wonderful city, having first served here in the mid-1980s. My previous job was as HM Consul-General and Director-General for Trade and Investment for Turkey, Central Asia and South Caucasus based in Istanbul.

Further back: I grew up in Nigeria, Exeter, Lesotho, Swaziland and Manchester before attending Cambridge University 1976-79. I worked in several government departments before joining the Foreign Office in 1983.

Keen to go to Africa and South America, I’ve had postings in Vienna (twice), Moscow, Bonn, Berlin, Kyiv and Istanbul, plus jobs in London ranging from the EU Budget to the British Overseas Territories.

2002-6 I was lucky enough to spend four years in Berlin running the house, looking after the children (born 1992 and 1994) and doing some writing and journalism.

To return to Vienna as ambassador is a privilege and a pleasure. I hope this blog reflects that.