Peter Tibber

Ambassador to Colombia

4 June 2015

مِنح شيفنينغ: سد الفجوة الثقافية

مِنح شيفنينغ هي برنامج المِنح الدراسية العالمية لحكومة المملكة المتحدة، بتمويل من وزارة الخارجية والمنظمات الشريكة. يقدم البرنامج مِنح للمتميزين الذين يتمتعون بقدرات قيادية من مختلف أنحاء العالم لإكمال الدراسات العليا في جامعات بريطانية. نحو 280 من الشباب السودانيين استفادوا من مِنح شيفنينغ. ولقد قمت بدعوتهم للكتابة لوصف تجربتهم.

“المملكة المتحدة ذات تنوع ثقافي كبير. في جامعتي قابلت طلاب قدموا من كل ركن من أركان العالم. حتى ان بعضهم كان من بلدان لم اكن قد سمعت عنها من قبل. وفرت مدينة مانشستر كل شيء – من حلقات الطبول الغرب أفريقية الى المعارض الفنية المتميزة، وكان هناك خيارات ترضي جميع الأذواق. هناك نما لدي اعجاب كبير للطقس البريطاني المشمس (واللذي في العادة ما يكون غائبا)، و شغف لكرة القدم، فضلا عن حب للطعام الهندي الحار.

على الرغم من اعتقادي من اجادتي للغة الأنجليزية بصورة مقبولة , استغرق مني الأمر بعض الوقت لفهم ما يعنيه البريطانيون. على سبيل المثال عندما يقول البروفيسور “قد ترغب في إلقاء نظرة على المجلة الأكاديمية” ما يعنيه حقا هو انه يجب عليك قرائتها أو عندما تقول احداهم: “أنا لم أعجب بالطعام” فهي تعني انها كرهته فعلا وكان سيئاً جداً. يبدو لي أن ذلك انعكاس لثقافة أوسع نطاقا، حيث يميل الشعب البريطاني لأن يكون مهذبا كما انه شكل من اشكال الفكاهه الذكية الخاصه بهم والمثيرة للدهشة حقاً.

الخروج من المنطقة التي تعيش فيها إلى مكان جديد تماما تجربة مدهشة. من المثير للاهتمام عندما يسألك احدهم لماذا تم تقسيم السودان إلى دولتين، أو لماذا لا تأكلون لحم الخنزير, الإجابات على هذه الأسئلة قد تبدو بسيطة في البداية لكن في الواقع هي محفزة للتفكير.

في كثير من الأحيان، التحدي اللذي تواجهه مبادئك و افكارك يولد فرصة نادرة لتسريع التنمية الذاتية. سريعا تقوم بتنشيط خط الدفاع الأول، الإحساس بهويتك، لتكون قادر على الاندماج والتعايش في مجتمع لا يعرف سوى القليل عنك. اكتشفت خلال تجربتي للعيش في مكان جديد ان لغتي العربية وملامحي الأفريقية هما مزيج مثير للاهتمام. “

حامد محمد علي عوض 2011-2012

كلية إدارة الأعمال مانشستر، ماجستير إدارة الابتكار وريادة الأعمال

Chevening graduates
السفير بيتر تيبر يستضيف خريجي مِنحة شيفينينج

“كانت تجربة شيفنينغ مرحلة فريدة في حياتي. قامت بتحفيزي وجعلتني أدرك كيفية تحقيق اهدافي الخاصة. في الواقع لقد ربحت نتائج غير متوقعة من خلال وجودي في المملكة المتحدة. وقد وسعت شيفنينغ آفاقي وعمقت معرفتي واكسبتني المزيد من الخبرة “.

نادر خليفة 2012 – 2013

جامعة دندي , ماجستير اقتصاديات الغاز والنفط


“لقد سنحت لي الفرصة لزيارة العديد من المدن والريف في انجلترا, ويلز, اسكتلندا وايرلندا الشمالية، ولكن لندن على وجه الخصوص هو مكان عظيم للعيش فيه. حيث المزيج الفريد من الثقافات والمعارض والاحداث تجعل من كل لحظة تقضيها هناك فرصة حقيقه للتعلم.

لقد حضرت وشاركت في العديد من الفعاليات التي نظمت من قبل بعض المؤسسات العالمية مثل تشاتام هاوس و روسي في لندن وفي اماكن اخرى مثل دورهام، ريدينغ وأكسفورد وكامبريدج وقد تمتعت أيضا بمشاهدة العشرات من معالم مدينة لندن مثل بيغ بن، قصر وستمنستر ، قصر باكنغهام، عين لندن والمتحف البريطاني.

لا أعتقد أن مِنحة شيفنينج الدراسية تمثل جانبا من جوانب تعزيز العلاقات الثقافية الثنائية بين وطني السودان والمملكة المتحدة فقط، ولكنها أيضا تجربة تعليمية متميزة للطلاب تساعدهم للتفوق في وظائفهم بعد ذلك. وقد برز ذلك بشكل خاص من خلال المهارات والمعرفه التي حصلت عليها من خلال دراستي “.

عمر حامد عبدالله 2009 – 2010

كلية الدراسات الشرقية والأفريقية في لندن . ماجستير الدراسات الدولية والدبلوماسية


”كنت أعمل كمنسق صحي للنازحين في جنوب السودان عندما سمعت عن مِنحة شيفنينج الدراسية في وقت متأخر جدا من عام 2002، ولم يتبقى سوى بضعة أيام قبل الموعد المحدد. كان طلبي واحد من آخرالطلبات المستلمة. لقد كان تحديا كبيرا في ذلك الوقت ولكن انا سعيد لاني قد ثابرت وحصلت على المِنحة”

تعلمت الكثير خلال دراستي في المملكة المتحدة مما أضاف إلى خبرتي في المجال الصحي. فتحت الدراسة طريق جديد للتفكير بالنسبة لي – طريقة اشمل في التفكير لا أن انظر إلى الصحة من جانب معزول بل ايظا لتحليل عميق للحلقة المفرغة من الفقر واعتلال الصحة. الأهم من ذلك، أنها امدتني بمهارات التحليل النقدي الذي ساعدني في مسألة الإصلاحات السياسية التي دافعت عنها ونجحت في ذلك اكثر من مرة من خلال الشراكات والتحالفات التي احدثت تغييرات كبيرة بالنسبة للمستفيدين ووزارة الصحة في وقت واحد.

خلال تجربتي مع شيفنينغ  اختلطت مع العديد من الزملاء من بلدان مختلفة. تعلمت أشياء إيجابية كثيرة وكسبت صداقات متعددة الجنسيات. في ليدز تعلمت أن “التنوع” قوة “.

معاوية قورتي 2003 -2004

جامعة ليدز، ماجستير التخطيط والسياسات في الإدارة الصحية

محمد السنوسي يحكي عن تجربته مع شيفينينج
محمد السنوسي يحكي عن تجربته مع شيفينينج

“لقد استمتعت بكل لحظة قضيتها في المملكة المتحدة. بالإضافة إلى التحصيل الأكاديمي، فقد وسعت فترة دراستي في بريطانيا أُفق تفكيري لتشمل قيم كانت منسية. إن اللذين يستمتعون بالدراسة في بريطانيا يصلون إلى قناعة راسخة بأن التنوع ليس من الضروري أن يكون سبب للإختلاف.
لقد غيرت تجربة شيفينينج حياتي لدرجة بعيدة و اطلقت ذهني إلى أبعاد جديدة.  أنا سعيد جدا أن اكون قادرا على الاستفادة من هذه التجربة والاستمتاع بها إلى أقصى حد ممكن.
عندما أفكر في الفترة التي قضيتها في المملكة المتحدة، أجد نفسي أتأمل كلمات ألدوس هكسلي: “التجربة ليست ما يحدث للرجل، بل هي ما يفعله الرجل مع ما يحدث له.”

مهند السنوسي  2004- 2005

جامعة ويلز – ماجستير في هندسة الكيمياء الحيوية


“حصولي على مِنحة شيفنينغ هو هدية حقيقية استفدت منها كثيرا. شعرت بالفخر لكوني من بين الذين تم اختيارهم للحصول على هذه المِنحة، فضلا عن الاعتراف الدولي اللذي يأتي معها. لقد نشأت على مبدأ أنه يجب رد الجميل إلى أقصى حد ممكن، مع الهدايا الأكثر قيمة لديك مثل الوقت ومواهبك. والآن تحصلي بعد على شهادة في الهندسة مع خبرة عدة سنوات في مجال صناعة الطاقة، أنا أكثر استعداداً للمساهمة في تنمية بلدي ”

لم تقم مِنحة شيفنينغ بمساعدتي ماديا فقط، ولكن الأهم من ذلك أنني اصبحت قادرا على الاستفادة من شبكة واسعة من خريجي برنامج شيفنينغ عبر العالم من أجل تحقيق هدفي. كل نشاط يتيح لي فرصة تحسين نفسي كقائد، ومساعدة الآخرين لتحقيق أهدافهم .

الأمين مصطفى 2012 – 2013

جامعة مانشستر، ماجستير تصميم عمليات متقدمة للطاقة

طلبات 2016/2017 لمِنحة شيفنينج: هل أنت قائد المستقبل؟ هل ترغب في الدراسة في المملكة المتحدة؟ إذا كنت ترغب في تعزيز مهارات القيادة الخاصة بك وتصبح جزءا من شبكة شيفنينج المتنامية، اعجب بصفحتنا على الفيسبوك لتلقي التحديثات حول برنامج العام المقبل. طلبات التقديم لمِنحة شيفنينج 2016/2017 تبدأ في أغسطس 2015.

حول Peter Tibber

Dr Tibber joined the FCO in 1984 after completing a doctorate in medieval history at Oxford University. He has been posted to France, Turkey, Mexico, Germany and Pakistan. He was…

Dr Tibber joined the FCO in 1984 after completing a doctorate in medieval history at Oxford University. He has been posted to France, Turkey, Mexico, Germany and Pakistan. He was a member of the Senior Management Team of UKTI. He was ambassador to Sudan August 2011 to August 2015.

تابع Peter